本文将介绍如何利用开源的 CMS WordPress 和 TMS MateCAT 搭建一个简易的翻译实践管理平台,实现以下功能:
- 定时自动采集网站文章;
- 文章同步到 MateCAT 平台供翻译团队进行翻译生产,完成后同步回采集网站;
- 采集网站发布文章后自动同步到另外一个 WordPress 资讯网站;
Note:本文运行采集网站运行的服务器配置如下
操作系统:CentOS 7.6 64bit
服务器地域:硅谷
套餐类型:入门型
实例规格:CPU-2核 内存-2GB
一、实现流程
实现流程如下:
二、搭建步骤
(一)搭建 WordPress 采集网站(40min)
购买腾讯云轻量应用服务器(2H2G),安装宝塔面板,搭建WordPress;
- 宝塔面板安装参考文章(第1-4部分): 网站搭建|ChatGPT镜像站私有部署教程(基于ChatGPT-Next-Web开源代码)
- 域名绑定参考文章(第1-2部分): 网站搭建|使用宝塔面板反代OpenAI官方API,实现API本地调用
- WordPress双语网站搭建教程(第1个视频): 基于WordPress制作双语网站(零代码)
(二)安装自动采集插件 Automatic 配置采集规则(15min)
插件安装截图
配置采集规则
Automatic 支持可视化自动采集,配置规则时只需要点击网页中的内容,操作方法类似八爪鱼采集器,使用简便。如果网站在分页时使用了异步加载网站,需要进行额外设置。
具体操作见官方操作文档:How to extract/import multiple web pages to WordPress automatically?
配置成功后的参考:
(三)安装并配置翻译管理系统插件 WPML Multilingual CMS(20min)
插件安装截图
插件配置教程
Translating WordPress sites with WPML and MateCat
在 MataCAT 网站上显示了API Key,想要获取 Secret Key 需要给开发团队发送邮件,一般需要1-2天才能回复。
11月12日更新
经测试,相较于 MateCAT, SmartCAT 配置更为简便,且实现手动同步文章到平台,或者将译文从平台拉取到 WordPress。只需要官网注册 SmartCAT账号,然后在 WordPress 安装 SmartCAT 插件,连接后即可正常使用。
参考教程:https://help.smartcat.com/integrations/wordpress-wpml-integration?from_search=132214993/
为确保采集文章同步到 MateCAT 或 SmartCAT 的语言对正确,需要注意以下事项:
如果采集的文章是英文,需要将英文翻译为中文,则需要在采集前将网站的默认语言选择为英文,反之亦然。具体操作如下:【WPML】->【语言】->【更改默认语言】
如果译文文章发布后链接无法正常访问,需要进行以下两项操作:
在宝塔面板 WordPress 文件根目录中创建.htaccess文件并添加如下代码,配置 URL 重写的标准代码,实现 WordPress 中的 "永久链接":
# BEGIN WordPress <IfModule mod_rewrite.c> RewriteEngine On RewriteBase / RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-d RewriteRule . /index.php [L] </IfModule> # END WordPress
在【网站】->【设置】->【伪静态】中添加下列代码:
location / { try_files $uri $uri/ /index.php; } if (!-f $request_filename){ rewrite (.*) /index.php; }
操作步骤截图:
(四)实现文章跨站点同步
实现采集网站的文章发布后实时同步到资源网站上的操作步骤如下:
- 采集网站安装 Syndicate Out 插件并设置采集网站的首页地址、后台用户名、密码;
- 资源网站安装 Control XML-RPC publishing 插件,然后在【设置】->【撰写】中勾选远程发布选项;
现在即可实现在采集网站上发布一篇文章后自动同步到资源网站上。
文章中提到的 WPML Multilingual CMS 和 Automatic 插件下载链接可在评论区回复任意内容后在下方获取。
111
MateCAT、SmartCAT、PhraseTMS 均可通过 WPML 连接到 WordPress。